本報訊 (記者 張雪嬌)11月25日,在天府書展上,“燃燒在視線之外的永恒火苗——亞洲經(jīng)典著作互譯計劃:巴基斯坦當(dāng)代女性文學(xué)與文化漫談”活動舉行。
本次活動由四川新華出版發(fā)行集團(tuán)、新華文軒出版?zhèn)髅焦煞萦邢薰局鬓k,四川文藝出版社和四川美術(shù)出版社承辦?;顒訃@“亞洲經(jīng)典著作互譯計劃”(中國—巴基斯坦互譯項目)首批巴基斯坦引進(jìn)版圖書《我仍能活得像風(fēng):巴基斯坦女性文學(xué)選集》《吉納特》展開。
新華文軒出版?zhèn)髅焦煞萦邢薰靖笨偨?jīng)理馬曉峰介紹,“亞洲經(jīng)典著作互譯計劃”將重點推進(jìn)亞洲47個國家的文化互譯和文明互鑒,由中宣部進(jìn)出口管理局負(fù)責(zé)實施。它著眼展示和傳播亞洲各國文明、共建亞洲命運共同體,讓亞洲各國間加深對彼此的理解,在展示和傳播文明的同時,也為各國提供一個互鑒的平臺。
與會嘉賓認(rèn)為,這兩本書的出版意義深遠(yuǎn),是四川出版為推動中巴兩國在文學(xué)領(lǐng)域的交流、加深兩國人民對彼此文化的了解和認(rèn)識、展示和傳播文明之美、加深中巴兩國人民友誼貢獻(xiàn)的一份力量。
- 2022-11-30“大漠隱士”段文杰的敦煌人生
- 2022-11-30數(shù)字時代,辭書有何新變化
- 2022-11-30半月談丨重拾書信文化,對沖“唯快不破”
- 2022-11-30“全民閱讀·書店之選”“十佳”作品出爐





